Фразеологизмы со словом «вода». Значение и применение в повседневной жизни
Анастасия Егорова
04.08.2017
Вода играла огромную роль в жизни человека во все времена. Ее восхваляли, ее почитали, ее обожествляли, о ней слагали легенды. Именно поэтому издревле использовалось большое количество фразеологических оборотов, с использованием слова "вода".
Если перевести любой фразеологизм с русского на любой другой язык, получится несвязное сочетание слов, и иностранец вряд ли поймет значение выражения. И только русский человек любит использовать данные словосочетания каждый день, подчеркивая свою образованность, грамотность и превосходное ораторское искусство.
Давайте вспомним несколько подобных фраз.
«Как с гуся вода»
Здесь речь идет о везучем человеке, который чтобы не сделал плохого, всегда остается в выигрышном положении. Данное выражение появилось благодаря свойству оперения гусей оставаться сухими после пребывания в воде.
«Не разлей вода»
Так говорят об очень дружных людях, которые никогда не расстаются и всегда все делают сообща.
«Возить воду на ком-либо»
Как правило, этот фразеологизм мы используем в поговорке «На обиженных воду возят». Выражение опять же пошло с давних времен, когда с целью обуздания и перевоспитания, в повозку для перевозки воды впрягали своенравных, упрямых лошадей. Также и с людьми. Данный оборот применяется как предостережение, что за неправильное, непокорное поведение обязательно придет расплата.
«Пройти огонь, воду и медные трубы»
Фразеологизм очень любим нами, так как означает преодоление всевозможных невзгод на жизненном пути. Человек о котором идет речь, как правило, много чего видел, испытал, побывал в сложных ситуациях и смог достойно выйти из самых трудных переделок.
«Седьмая вода на киселе»
Здесь мы подразумеваем очень дальних родственников. Степень родства в данном случае сравнивается с консистенцией киселя - густого напитка. Чем больше его будешь разводить водой, тем более жидким он становится. Так и с родством между людьми.
«Тише воды, ниже травы»
Речь идет о простом, тихом, неприметном человеке, который не стремится быть в центре внимания.
« Как рыба в воде»
Так описывается ситуация, когда человек чувствует себя очень уверенно.
«Буря в стакане воды»
Фраза отображает несерьезную, пустяковую ситуацию, вызвавшую неожиданно сильный резонанс.
«Вилами по воде писано»
Так говорится о событии, исход которого точно не определен, еще ничего не известно.
«Вывести на чистую воду»
Открыть всем глаза на непристойное, непозволительное, преступное деяние человека, разоблачить его.
«Выйти сухим из воды»
В данном случае речь идет о человеке, который, несмотря на то, что совершил некое противоправное действие, избежал осуждения, огласки и наказания.
«В воду кануть»
Синоним данного фразеологического оборота – пропасть безвести, исчезнуть.
«Воды в рот набрал»
Человек молчит, не произнося ни слова, хотя все ждут от него разъяснений.
«Как в воду глядел»
Речь идет о человеке с хорошей интуицией, который смог предугадать исход какого-либо события. Раньше было особенно популярно среди ведуний гадания на воде - отсюда и пошел данный фразеологический оборот.
«Как две капли воды»
Означает невероятную схожесть кого-либо или чего - либо между собой. Например, близнецы похожи, как две капли воды.
«Ходит, как в воду опущенный»
Говорит о расстроенном, подавленном состоянии человека.
«С тех пор утекло много воды»
Означает, что прошло много времени и многое изменилось.
«Спрятать концы в воду»
Значит замести следы, скрыть следы преступления.
Как мы видим водная тематика всегда была и остается популярной в повседневной речи человека. Каждый из нас, как минимум, раз в день, использует одну или несколько фраз из представленного списка.
Календарь публикаций
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|